Dragon Age: Rising

Объявление

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Ролевой проект по вселенной Dragon Age приветствует гостей и пользователей!
Система игры: эпизодическая, рейтинг: NC-17. Стартовая точка игры: начало 9:45 Века Дракона.

9.11.2018 NB Работа форума возобновлена. Желающим вернуться и восстановить свои роли и подтвердить свое присутствие просим заглянуть в перекличку.

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
ТРЕБУЮТСЯ
Коул, Дориан Павус, Алистер Тейрин, Жозефина Монтилье, Мэйварис Тилани, Логейн МакТир, Варрик Тетрас, Себастьян Ваэль, Лейс Хардинг, Шартер, Бриала, Том Ренье, Вивьен, агенты Новой Инквизиции, Серые Стражи, агенты Фен'Харела, а также персонажи из Тевинтера.
Подробнее о нужных в игру персонажах смотрите в разделе Акций.
Ellana Lavellan
Эллана Лавеллан
Мама-волчица
| Marian Hawke
Мариан Хоук
Защитница рекламы и хранитель пряников

Cassandra
Кассандра Пентагаст
Искательница Истины в анкетах и квестовой зоне
| Anders
Андерс
Революционер с подорожником, борец за справедливость и правое дело.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: Rising » Летопись » [флэшбек] Парвулис 9:39 "Морская химера"


[флэшбек] Парвулис 9:39 "Морская химера"

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Дата: середина Парвулиса 9:39
Место действия: нейтральные воды между Оствиком, Герцинией и Иствотчем
Краткое описание сюжета эпизода: направляясь на прием к своему трехюродному дядюшке в Герцинию, молодой лорд Тревельян и догадываться не мог, что его судно окажется под прицелом затаившихся пиратов.
Участники: Ориана и Максвелл Тревельян, НПС.
Дополнительно:
насилие.

+1

2

Максвелл не любил путешествовать морем. Он отнюдь не страдал морской болезнью и не испытывал животрепещущий страх перед бездонным океаном, но просто напросто скучал вдали от берега. В путешествиях верхом или в экипаже можно было рассматривать окружающие пейзажи и спешиваться в любое время, тогда как будучи на корабле можно было лишь смотреть на покачивающуюся люстру под потолком каюты, бесмысленно слоняться по палубе, либо нетерпеливо вглядываться в неизменный горизонт в ожидании появления размытых очертаний далекой земли. Кроме этого к морским путешествиям добавлялись очевидные сгоревшие лоб с носом, потрескавшиеся от соли губы и отсутствие привычной знатному человеку гигиены.
Устроившись под навесом входа в капитанскую каюту, Макс снова и снова перечитывал одну и ту же страницу книги, пытаясь уловить смысл прочитанного, но собственные мысли постоянно сбивали его фокус. Уже прошло две недели с того момента, как он твердо настроился жениться на средней дочери своего троюродного дядюшки Эйнсли, но теперь каждая новая миля, прошедшая кораблем на пути в Герцинию, заставляла его сомневаться в его решении. И зачем он только пошел на поводу у своих родителей? Он ведь даже никогда с ней не встречался.
Портрет Давины Максвелл встречал лишь однажды, когда гостил в особняке Эйнсли. Молодая девушка с бледной как лунный свет кожей была одета в синюю бархатную накидку, что только сильнее оттеняла белизну ее лица. Темные каштановые волосы были аккуратно заправлены в весьма целомудренную прическу с серебряным гребнем, а взгляд серых глаз был направлен в сторону. Давина чуть улыбалась, но не художнику, а кому-то еще за пределами картины. От этой картины складывалось впечатление, что дочь Эйнсли скучна и наивна. Как раз такие ему не нравились, но как назло именно на таких было и принято жениться.
Собрав несколько сундуков подарков или, как с насмешкой называл их Максвелл, “приданного”, Эдвард Тревельян благословил старшего сына на женитьбу и отправил его морем просить руки Давины. Помимо сундуков с дорогими тканями, украшениями и предметами антиквара, на судне так же находился другой груз, о котором Макс не знал. И не узнал бы, если бы на горизонте не замаячили паруса неопознанного корабля.
- Корабль по курсу. - внезапный вскрик из “вороньего гнезда” заставил Тревельяна встрепенуться и отложить книгу в сторону. Единственное, что стоило его внимания в открытом море так это проходящие мимо корабли. Поднявшись на кормовую палубу вслед за несколькими другими матросами, он стал выжидающе нарезать круг вокруг вглядывающегося в горизонт капитана.
- Черные… Демоновы отродья. - Мрачно вздохнул командующий и начал быстрым приказным тоном отдавать распоряжения команде. Максвелл поспешно отступил в сторону, с паникой наблюдая за внезапной суматохой.
- Черные? То есть черные? - неуверенно спросил Макс, видимо пытаясь отсрочить осознание, что в их сторону с завидной скоростью направляется пиратский фрегат.
- Да пираты. А ведь тут уже несколько лет их никто не видел, думал, и нас пронесет. Чтоб их, сучьи дети. - Капитан покачал головой и передал подзорную трубу Максу, - Но не волнуйтесь, лорд Тревельян, мы сейчас от них попробуем оторваться. А вы лучше вооружитесь, так, на всякий случай.
Вернувшись в свою каюту, первое, что сделал Макс - переоделся в одежду простолюдина. В тот момент ему казалось, что это было лучшей мыслью, что пришла к нему в голову. О том, что пираты быстрее убьют именно простых моряков, он просто не подумал.
Надев на себя дублет, кожаные рукавицы и ножны для меча, Максвелл поспешно накрыл сундуки старыми занавесками и кинулся обратно на палубу. Судя по громкому топоту сапог, неугомонной тираде приказов и усилившейся качки, план капитана не слишком срабатывал - фрегат нагонял.
Сердце Максвелла лихорадочно стучало. Он ни раз участвовал в кровавых схватках, но ему еще никогда не встречались пираты. Он не знал, что от них следует ожидать и как помочь команде в борьбе с ними. Капитан казался слишком занятым, чтобы отрывать его от дел по подобным вопросами, поэтому Макс догнал крепкого воина с гарпуном в руках, который явно знал, что делать.
- Брат, а как нам от них защититься?
- Да никак! - с хохотом ответил матрос и исчез в потоке снующих юнг.

+5

3

Ветер благоволил «Ноктюрн».
Шквал раздувал паруса, уводя фрегат, ведомый ссутулившимся за штурвалом капитаном, все дальше и дальше от Иствотча; вахтовые, шлепая босыми ногами по палубе, крепили такелаж и лениво вязали узлы.
Ориана, всматриваясь в серую, скупую на лазурь даль, ждала сигнала.
Это был многообещающий набег: наводка, данная главарем иствотчских контрабандистов за хорошую сумму золотых, отстегнутых из капитанского кошеля, могла с лихвой покрыть всякие расходы. Склочные марчане, сведущие в делах торговых, везли, если верить слухам, богатые дары антиванским принцам – «скрепить союз», так у них говорят. Ориане эти безделушки были что мабари – пятая нога; больше ее интересовали магические артефакты формари, до кучи брошенные в подарочные сундуки.
Словно прочитав ее мысли, зачарованный рубин на пальце подмигнул капитану солнечным бликом. Ориана приняла это за хороший знак.
– Вижу цель! – из ступора капитана вывел долгожданный сигнал, раздавшийся из вороньего гнезда. Ориана, облизав обветренные губы, выпрямилась за штурвалом: предвкушение доброй схватки и богатой добычи встряхнули ее так же верно, как шторм, основательно потрепавший ее фрегат в, помнится, прошлом месяце.
Искомый корабль был прямо по курсу – и отчаянно пытался оторваться.
– Поднимай команду! Разворачивай паруса! Ходу, ходу! – заорала Ориана старпому, облюбовавшему гик бизань-мачты, но и без приказов помощника пираты, поднятые на ноги голосом капитана, засновали по палубе; остальные, вооруженные до зубов, яростно повысыпали из кубрика неудержимым морем крыс; страшно заскрипел такелаж, вздулись, как брюхатая шлюха, паруса.
«Занятная уловка, – подумалось Ориане, когда цель была еще не так близка, чтобы различить матросов, в панике снующих по палубе. – Никакого конвоя для груженого ценностями судна? Вот ведь чудные марчане.»
Команда уже готовила крюки; вверив штурвал старпому, Ориана проворно спустилась на палубу, схватилась за крепкую снасть и взлетела на фальшборт как раз в тот момент, когда с чудовищной мощью схлестнулись два борта: лезвия «Ноктюрн» пробили обшивку судна, как острая игла – чернильный мешок осьминога.
– На абордаж!
Призыв поддержало дружное многоголосье луженых глоток; разношерстные пираты с перекошенными от злобы лицами, как змеи в тесной плетеной корзинке ривейнского заклинателя, хлынули за борт, ведомые кличем капитана. Ориана, быстрым движением выхватив посох из кожаных креплений на спине, примерилась острым глазом к расстоянию от борта до борта и, разогнавшись, на бегу перемахнула разделяющую корабли морскую пропасть мощным магическим рывком: ее силуэт, размывшись, словно молния, материализовался только на вражеской палубе.
Эта эффектная выходка капитана привела пиратов в исступление: обнажив мечи, они застремились в бой с утроенной силой.
Ориана хмыкнула, перебросив свое оружие в другую руку: ощущение тяжести посоха и магии, разогнавшей кровь по венам благодатным огнем, открыло в ней второе дыхание. Полыхнувшим ненавистью взглядом она встретила первого нападающего, – косоного матроса в подвернутых, как у салаги, грязных штанах – замахнулась заостренным концом посоха и страшным движением косаря рассекла его грудь, как кусок дряхлой парусины.
Матрос пал ниц; капитан, перепрыгнув через него, влилась в мясорубку, развернувшуюся на палубе.
– Живее, красавцы, живее! – рыча сквозь зубы, неистовствовала Ориана, распаляя своих людей личным примером; вооруженный гарпуном матрос, побежавший на капитана с явным намерением заткнуть ее самым действенным способом, а именно – рассечь разоравшуюся глотку – с размаху напоролся на ловко выставленный Орианой посох.
Палуба захваченного судна залилась кровью – и страшная магия капитана, до того дремавшая свернувшейся в кольца змеей, встряхнулась и проснулась, взывая к себе.
Ориана брезгливым движением сбросила труп с посоха, расхохоталась, желая хоть как-то высвободить магическое напряжение, и, резво вычертив в воздухе сигил заклинания, артистично взмахнула рукой.
Бравый матрос, теснивший ее людей у борта, крепко схватил шальной удар молнией, пришедшийся ему в плечо; ужалив и повалив содрогнувшееся тело на залитую кровью палубу, статический удар перекинулся на следующего – все равно, что щупальца морской твари, настигающие добычу.
И вот тогда Ориана, сквозь кровавую пелену, застилающую глаза, почуяла неладное. Слишком бедно и просто для почетных конвоиров были одеты обороняющиеся: ни расшитых золотым галуном мундиров, ни нарядных легких доспехов. Ее пираты и те выглядели внушительнее в своих мешковатых штанах да крепких куртках на голое тело.
Но так уж повелось, что капитан не дает команды отступать, даже если ошибка очевидна; моргнув и встряхнувшись, Ориана привычно осклабилась, с посохом наперевес встречая следующего удальца.
– Ай, набегай, храбрец – морской демон заждался!
Сопротивление, к своей великой неудаче, споро шло на убыль.

+5

4

Толчок врезавшегося в корму корабля пиратского фрегата выбил землю из-под ног Максвелла. Видимо сомневаясь в наступательной мощи чернопарусного судна, мужчина вовсе не ожидал, что ему придется за что-нибудь скорее хвататься. Он повалился на спину, хотел было подняться, но чей-то тяжелый сапог со всего размаху впечатал его обратно в палубу.
- Ах ты собака… - проскулил Макс, вскакивая на ноги с тяжелым мечом наперевес. Началась паника, и уже было неясно, кто на кого наступил и было ли это случайностью. Пираты бодро перепрыгивали на палубу марчанского судна, пугая молодых моряков своим кровожадным поведением. Подошвы сапогов липли к дощатому полу, залитыми кровью и внутренностями, и с каждым новым убитым становилось все яснее, что пленных они брать не собираются.
Двуручный меч оказался не лучшим выбором оружия в столь быстрой и близкой схватке. Места замахнуться было мало, и была высока вероятность ранить кого-то из своих. Кровавые брызги на лицах и одеждах стирали различия между пиратами и моряками, и становилось все сложнее выбирать себе следующую цель.
Один, второй. Что в мече было хорошего, так то что он рубил головы на чисто, словно столовый нож резал размякшее масло. Кто-то схватил Максвелла сзади за шею, и он с силой брыкнул обидчика, но вместо этого получил ответный удар вподдых. Тот, кто ударял, тут же осел на колени перед Тревельяном, пытаясь вытащить из своего живота дорого украшенный марчанский кинжал.
Чья-то кровь капала в рот, и Макс уже не мог определить, кому она принадлежала. Все они здесь были одинаковы на вкус. Наконец-то хватка ослабла, и мужчина вырвался прочь. Обернувшись, он увидел разъяренного капитана корабля в разорванной одежде, покрытой бурыми пятнами. Он рычал и бился до последнего, с жестокостью отмахиваясь ножами от надоедливых словно мух пиратов. Это были не единственные пираты, что тот повстречал в своей жизни, но во все предыдущие разы ему удалось отбиться, вырваться, а теперь, видя как его корабль обрастает чернью разбойников, капитан вошел в такой раж, что едва ли можно было подумать, что он уже давно разменял пятый десяток.
Левая корма марчанского судна уже заметно опускалась в океан, бой на палубе подходил к концу и, к сожалению, вражеская сторона выигрывала с большим перевесом.
Мимо внимания Максвелла, разумеется, не прошла капитан пиратского судна. Максвелл видел ее, слышал ее - эту женщину, раздающей приказы и ослепляющей матросов разрывами молний. Он думал, что если сможет только до нее добраться и нейтрализовать - все еще может решиться в их, его сторону. Глупая мысль, но Максвелл всегда был слишком амбициозен, чтобы думать о возможных последствиях. Да и к тому же, что ему сейчас терять?
Стоять на палубе уже стало практически невозможно, и Максвеллу приходилось цепляться за канаты, выступы трюмов и мачты, перепрыгивая с одного места палубы на другое и лавируя между скатывающихся в море трупов. Неожиданно в прыжке кто-то ухватился за его сапог, утягивая вслед за собой в пучину, от чего Макс повис в очень неудобном положении и почти выронил свой меч. Опустив свои глаза вниз, он встретился с умоляющим взглядом совсем молодого юнги. У того отсутствовало пол головы, а низ туловища было настолько окровавлено, что оставалось сомневаться, что там что-то еще можно было вылечить. Юнга тащил мужчину вниз, не давал двигаться, и лорд легкой рукой отрубил его кисть, вцепившуюся в сапог. Пальцы руки матроса так и остались сжимать голенище.
Цель была теперь совсем рядом, но чуть выше Максвелла по накренившейся палубе. Капитан и он успели встретиться взглядом еще до того, как Максвелл к ей потянулся, уворачиваясь от посоха. Ее реакция была слишком быстра, но ему все-таки удалось вцепиться в ее ноги и резко потянуть на себя, кубарем скатываясь в сторону жадных волн океана. Макс хватал ее за руки и лицо, пытался выбить посох, но ее демонова магия его ослабляла. Удар в спину о крепкие перила корабля выбил из него дух, и мужчина окунулся в холодную воду моря, окруженный трупами своих и чужих мужей. Он еще, кажется, держал женщину в своих руках, когда один из пиратов с силой ударил ему по затылку, а дальше Максвелл погрузился в темное и ватное забвение.

+5

5

Ориана вдыхала напитанное кровью и солью марево так жадно, как может только пират, привычный к тяжелому морскому зловонию и для которого всякий бой – глоток свежего воздуха. Она резала подставляющуюся ей плоть – когда добровольно, когда силой; черпала, примешивая к своей энергии, чужую кровь и накладывала заклинания одно за другим: молнии, как раздвоенные плети погонщика рабов, хлестали кого ни попадя – Ориане даже показалось, что сгоряча она задела одну из своих крыс.
Судно, скрипя и скрежеща, как раненное глубинное чудовище, опасно накренилось; капитан, руками цепляясь за крепкие снасти, взобралась выше по палубе – подальше от загребущих морских лап. Она уже перехватила посох на манер весла, чтобы удержать равновесие и не навернуться, будто упившийся грога пират, на дощатый пол, как вдруг в нее крепко вцепились другие лапы – не морские, а вполне себе человеческие.
Удар был не болезненным, а, скорее, неприятным: Ориана хорошенько приложилась затылком о липкую палубу и вымазала лицо в чужой крови, прежде чем, выставив посох вперед, попыталась отпихнуть от себя нападающего. Одной рукой капитан все еще держала, как последний рубеж обороны, посох; другой старательно пыталась выцарапать мужчине глаза. Обошлось без продавленных глазниц с обеих сторон: хребет противника встретился с нарядным ограждением борта как раз в тот момент, когда к Ориане подоспел на помощь старпом – тот прибавил сверху еще и тупым ударом весла. Символично.
– Чтоб тебя чайки поимели, кто бы ты ни был, – сбросив мужские руки и не без помощи посоха поднявшись на ноги, взрыкнула Ориана и оглядела себя с головы до пят: подвязанная кушаком туника и бриджи – все было заляпано кровью. – Хорошая была туника. А какое шитье, зараза…
Старпом, балансируя на палубе, хлебнувшей очередной порции воды, посмотрел на нее каким-то диким недоумевающим взглядом. Ориана провела ладонью по лицу («и лицо, сука, в крови»), развернула носком сапога приложившееся о фальшборт тело и поморщилась – еще живой.
– Это не то судно, Аркадио, – бросила она невпопад, зачарованно рассматривая кровавое пятно, расползающееся по воде чернильной кляксой. Смуглый старпом, успешно отбив веслом набегающего юнгу и четким ударом отправив того прямиком в море, моргнул и почесал в затылке.
– Как это «не то»?
– А вот не то, – повторила она медленно, по слогам, будто говорила с тяжелым на слух стариком. – Посмотри на этих оборванцев. Избиение младенцев, аж стыд берет.
И ведь действительно: обороняющийся капитан, до того выстоявший одну за другой волны набегающих, как крысиная стая, пиратов, сейчас лежал распростертым на палубе. Кто-то из ее команды – Бьерн, кажется – забавы ради потыкивал в вывалившееся из капитана рагу пестрых внутренностей ножичком.
– Что сказать команде? – тронутый этим зрелищем, запоздало подал голос старпом.
Ориана, взглядом встречаясь с последними очагами тщетного сопротивления, загоравшиеся и потухающие то на корме, то на вздыбившейся ввысь части палубы, равнодушно пожала плечами.
– Что сказать, что сказать… Да ничего. Сначала разведаем, что везли эти жертвы удачи, – Ориана стряхнула капли крови с легких кожаных наплечников и заорала уже во весь голос. – Мальчики, сворачивай! Концы не обрывать! Пленников – на борт, трюм – разгрузить!
Экипаж ответил нестройным: «Есть, капитан!». Пнув напоследок носком сапога мужчину, бренное туловище которого уже наполовину опустилось в воду – уж эту рожу она высекла в памяти – Ориана магическим рывком, больше похожим на вспышку молнии, переместилась подальше от жадных морских вод, грозящих раньше времени утянуть за собой корабль – магический трюк, вот уже который год не укладывавшийся в голове старпома, как нечто обыденное. Особенно – в исполнении капитана.

В то время как трюм и каюты выворачивали наизнанку, бессознательных пленников, которым посчастливилось (тут уж как посмотреть) выжить после разбойничьего нападения, волокли по перекинутым между кораблями трапам и штабелями укладывали на палубе «Ноктюрн», предварительно повязав их веревками к грот-матче родимой. Марчанское судно удалось удержать на плаву, когда большая часть пиратов вернулась на «Ноктюрн» зализывать раны; вода, забрав в море отсеченные конечности, однако не вымыла кровь из взбухших досок.
Ориана, примостившись на бочке и засучив рукава, полировала куском мешковины древко окровавленного посоха; та часть команды, которая не была занята разгрузкой захваченного корабля, кругом обступила грот-мачту, не смея, однако, ни приблизиться, ни потревожить пленников без знака капитана. Матросы знали: у тех, кого захватили во время абордажа или кто сдался мирно, понадеявшись на милосердие, два варианта: либо в трюм, а оттуда – прямиком на невольничий рынок, либо, опять же, в трюм, но вот только насмерть. Слабых, больных или тяжело раненных – одним словом, тех, кому грош цена, как потенциальному рабу (а в расценках на людскую силу Ориана кое-что смыслила, даром что холеная тевинтерка) – капитан прятала в бочках и пускала в расход на свои заклинания.
– Ладно, – убедившись, что лезвия посоха сияют, как звонкий золотой, Ориана спрятала смертоносную сталь оружия в крепления за спиной и соскочила с бочки. – Несите воду – поглядим, как срут со страха марчанские галки.
Команда встретила призыв дружным хохотом; из толпы подоспели двое с бадьями, наполненными соленой водой. По сигналу Орианы пленников окатили выстудившейся жижей; команда засвистела, а капитан, заслоняя солнце и глядя на пленных сверху вниз, ухмыльнулась первым пробудившимся, уперев руки в бока.
– Ну, здорово, морячки! Вы, я погляжу, тут самые живучие – и, стало быть, самые сообразительные, – Ориана улыбнулась, мигом сглотнув грубый говор и по-кошачьи прищурившись – словно не она часом ранее резала плоть и метала молнии; красные кровавые мазки на щеке и лихой огонек в глазах, впрочем, придавали ей вид совершенно дикий.
Вытянув из-под плотно обхватывающего талию кушака знакомый кинжал – тонкой марчанской работы, о посеребренной рукояти с россыпью драгоценных камней, что, если поднапрячь извилины, торчал из брюха члена пиратской команды – Ориана плавным, неуловимым взгляду движением подбросила клинок, позволив озорному лезвию сверкнуть на солнце – и, немного погодя, с чувством провела острием по своей ладони.
– Вот скажите-ка, раз такие сообразительные, – капитан подмигнула, дразнясь красивым клинком, напившимся ее крови, – чья это безделушка?
Она будто обращалась к каждому пленнику по отдельности – и ко всем одновременно; это голос магии крови, пока только мягкий и ненавязчивый, пытался пролезть, прощупать мысли и выудить нужный ответ.

+5

6

Холодная едкая вода привела Тревельяна в чувство. Голова страшно гудела, а в ушах стоял такой звон, что он едва различал голоса говоривших. Перед глазами все расплывалось и вертелось, и Максвелл начал припоминать, что это за брэнди он выпил, с кем, а главное где. Горло щекотало от попавшей в него воды, и мужчина выхаркнул соленую жижу вперемешку с кровью на пол перед собой. Кровь? Облизнув сухие губы, Макс нащупал языком свежую рану на верхней губе под носом. Воспоминания о случившемся ошпарили его резким жаром адреналина, и он рыпнулся вперед, пытаясь встать, но вместо этого чуть не улетел в полносом: его запястья были связаны. Чья-то крепка рука дернула его обратно назад, встряхивая как тряпичную куклу и сажая в то же положение, в котором он находился до этого.
Наконец-то все становилось на свои места, и Максвелл, вспоминая последние минуты до того как потерял сознание, поверить не мог, что смог выжить. Женские слова начали приобретать какой-то смысл, и Макс, наклонив голову в на бок, с прищуром рассматривал эту химеру. Он не мог видеть ее лица, но голос, кажется, запомнил на всю жизнь.
Холодный свет метала блеснул на жарком солнце. Клинок, который держала в руках капитан, несомненно принадлежал Максу. По упрощенной геральдике семьи Травельян, выгравированной на рукоятке, можно было легко понять, что оружие принадлежит знатному роду.
Пленники молчали. Некоторые из них были настолько избиты, что, казалось, вообще не могли вымолвить и слова. Те же, кто внимал словам лихой капитанши, отводили глаза в сторону, и Максвеллу даже показалось, что он поймал на себе взгляд одного из моряков. Просящий.
Странная тяжесть сковала грудь Макса, усмиряя его сердцебиение, подчиняя совершенно другому ритму. Мужчина расправил плечи и грудь, пытаясь сбить необъяснимое чувство, но оно только усилилось. Становилось необъяснимо жарко и, казалось, кровь давила и распирала изнутри. Травельян завороженно рассматривал окровавленное лезвие своего кинжала в женской руке, и осознание творящейся магии только сильнее подхлестнуло внутренние напряжение.
- Эта сука маг крови. - Прохрипел Макс, обращаясь к своим. - Не давайте ей вывернуть вас наизнанку! Если подадитесь, - мужчина вновь слизнул кровь со своих губ и перевел дыхание, - Станете ее домашними питомцами.
С магами крови воин до этого никогда не сталкивался, или думал, что не сталкивался, но с тех пор как Клэр забрали в Башню, успел прочитать много книг по видам магии и истории маги в целом. Любая магия казалась ему опасной, если попадал в руки людям алчным и властным, но именно магия крови вызывала наибольший риск. И сейчас, чувствуя ее эффект на себя, он понимал, почему Церковь относиться к ней с такой ненавистью.
Ему хотелось сказать, что это его клинок. То ли чтобы боль прекратилась, то ли по каким-то другие причинам. Максвелл сжимал зубы, отворачивался и сдерживался.
- Это он! - вдруг взвизгнул тот самый бородатый матрос, что смотрел на Максвелла своими мутными серыми глазами.
- Молчи… - прошипел сквозь зубы Тревельян, даже не удостоив проболтавшегося взгляда.
- Это его клинок - сына тейрна Оствика. - торопливо продолжал предатель, тяжело вздыхая.
- Заткни свою поганую пасть! - рыкнул ему наконец Макс, пытаясь вывернуться из держащих его рук. Ярость, в перемешку с давящей болью, вдруг придала ему силы, импульсом пробежавшемся по всему телу. Он дернулся в сторону, высвобождая себя из оков чужого тела, но тут же словил удар в челюсть.
Судьбы этих моряков совсем не волновали Максвелла, ему было куда важнее выйти из этого живым самому, и спасать целую команду он не планировал. Притворяясь обычным моряком, он надеялся, что в конце концов доберется до твердой земли без лишних проблем, может даже согласится на условия пиратов, но теперь, благодаря обличающей информации, всерьез стал опасаться, что с ним могут сделать. Одна его персона куда дороже скудных сокровищ, что пираты могли найти на марчанском судне. С другой стороны, его, возможно, убьют не сразу, а вот остальную команду вполне могут сбросить цетусу на корм.
- Можешь оставить его себе. - ухмыльнулся Максвелл, понимая, что теперь ему вести дипломатию придется скорее всего с капитаном. - Обменяй на гроши и купи себе новые чулки. За мой счет.

+5

7

– Тейрна Оствика? Это где бегают наперегонки с намасленным сыром? – команда, весело галдя, подтвердила догадку капитана. – Ба, какой гость… – нашептывая в мелодичном, гипнотизирующем ритме, Ориана присвистнула, глядя куда-то сквозь пленников. – Оствик, Оствик… Сынок лорда Тревельяна, стало быть?
Жар из окровавленной ладони постепенно уходил, оставляя после себя холодное оцепенение – верный знак того, что для поддержания заклинания требуется больше сил. Заключив для себя, что услышанного пока достаточно, Ориана резко отвела взгляд от связанных, как киты в сетях, матросов и сжала ладонь. Связь с чужими умами, отдававшаяся в ее голове многоголосьем неразборчивых шепотков, тут же оборвалась.
Цепкий взгляд капитана, под пагубным влиянием крови чем-то неуловимо напоминавший прищур хищного зверя, выследившего дичь, остановился на сломленном моряке; после, испепелив и, казалось, вывернув того наизнанку, перескочил на извивающегося в путах дворянина – да так и застыл на нем.
– О, удалец, я польщена, – подбросив клинок в руке ловким движением фокусника – или палача, тут уж с какой стороны подмостков наблюдать – Ориана подмигнула. – Но чулочки для моих ног обойдутся тебе немного дороже. Как насчет твоей кожи? – выдержав эффектную паузу и позволив команде прогоготаться, капитан, посмеиваясь, покачала головой и, прижав лезвие плашмя к своему бедру, медленно провела им вниз, словно прочертила невидимую линию чулок. – У марчан она такая тонкая и крепкая, в самый раз для чулок!
Команда, тем временем, теряла терпение: пираты рассчитывали на церемонное кровопролитие, ибо на корабле, известное дело, развлечений мало – не считая бега в мешках и езде верхом на пленниках, разумеется. Те, кто успел вооружиться вражескими трофеями, гремели саблями и изъявляли свое недовольство шумно и дерзко:
– Капитан, протащить их под килем!
– Выгулять по доске!
– В бочку!
– Пустить кровь! Пустить кровь! – а вот это определенно выбивалось из ряда общепринятых пиратских пыток, но, тем не менее, повторялось с завидной частотой. В конце концов, после одной с лишним недель плавания, когда вокруг только вода, заливающая горизонт, и повседневная моряцкая рутина, что даже самого стойкого пирата заставляет перешибать доски со смертной скуки, магию крови и магию вообще начинаешь воспринимать как ниспосланное Создателем развлечение. А еще при таком раскладе «дань» не придется отдавать самим – если уж пленники есть, то сначала на кровавый бульон пойдут они.
Терпеливая Ориана слушала, не торопясь унимать стихию, грозившую разорвать пленников без ее на то дозволения; внимая капитанскому чутью, что словно тонко настроенный секстант измерял пыл команды, она дожидалась какого неуловимого сигнала – и, наконец, дождалась. По-разбойничьи перехватив клинок, капитан, сделав резкий выпад, всадила лезвие бородатому матросу, что сидел рядом с лорденком, прямо в глаз.
Команда затихла, как море, убаюканное внезапным штилем.
– Итак… – покряхтев и пригнувшись, Ориана не без труда выдернула клинок, засевший в глазнице аж по самую рукоять. А еще ей хотелось убедиться, что кровь непременно брызнет на языкастого марчанина. – Добро пожаловать на «Ноктюрн»!
Пираты взорвались тем приступом хохота, какой встречаешь, разве что, где-нибудь в кабачке, когда твой товарищ, напившись рома и унюхавшись галлюциногенных трав из северного Ривейна, вприсядку отплясывает на столе. Экипаж был удовлетворен и вернулся к разгрузке марчанского судна с былым энтузиазмом.
Шаркнув подошвой сапога, Ориана таким же медленным движением обтерла клинок о штанину и, свистнув старпома, передала трофей ему:
– Прибереги-ка это. Уверена, тэйрн будет рад получить весточку от сына, – и, подмигнув, добавила чуть тише, пользуясь всеобщим замешательством. – Не говоря уже о том, что эта весточка влетит ему в монету.
Теперь, когда пиратская братия рассосалась, взявшись каждый за свое дело, Ориана, в компании все того же старпома, склонилась над пленником - подбитым и окровавленным, как сочный кусок говядины на обжарку.
– Будем с тобой предельно честны, лорд Тревельян, – Ориана по-птичьи склонила голову вбок; из ее речи как-то незаметно пропали и крикливая пиратская похабщина, и мужицкая резкость. – Полагаю, ты уже догадался, что мы берем тебя в плен – и что потребуем за твое «благополучное» возвращение домой солидный выкуп. Значит, – капитан весело щелкнула окровавленными пальцами, – мы тебя не убьем, ибо пленников принято отдавать родным живыми. Но попробуй что-нибудь учудить и, без шуток, я позаимствую немножко твоей дивной кожи на чулки.
Раздававшиеся где-то на заднем фоне истошные вопли одного из пленников, которого команда старательно пыталась запихать в бочку ради экономии места в трюме, придавали беседе, как казалось привычной к жестокости Ориане, легкий флер непринужденности.
– Ведь «живой» не значит «целый».

+5

8

На секунду Максвеллу показалось, что чары наконец-то спали, и что теперь-то он сможет вздохнуть свободно, но стоило ему только сделать вдох, как легкие обожгло чем-то горячим. Жаркая потока чужой магии сковала грудь, заставляя сердце то терять ритм, то наоборот биться быстрее. Пытка была неприятной, затемняющей сознание, но ее все еще можно было терпеть.
На заметку про чулки Макс рассмеялся вместе с командой матросов, подмигивая капитанше правым глазом. Ну и шуточки у нее, думал он, пытаясь угадать, правда ли шутка показалась разбойникам смешная или же они просто ее боятся. Сам же он уже представлял себе эту женщину в волосатых кожанных чулках с синяками и очень надеялся, что пиратская команда тоже как раз именно над этим представлением и хохочет. В его воображении кожаные чулки ее полнили.
- Раз я такой тонкий, крепкий и марчанский, может меня лучше положить в темное и сухое место и оставить там на случай, когда вам понадобятся из меня чулки? Жарковато сейчас в них будет.
Понимая, что может быть ему стоит поменять свои дипломатические методы и найти более мирный способ подружиться с головорезами, Макс подумал, что пока что не будет им перечить. Пусть стращают, убивают и режут на чулки сколько им захочется, главное, чтоб не его. И только Тревельяна хотел вслух поспорить с требованием пиратов пустить их на кровь или выгулять по доске, как капитанша сделала неожиданный выпад и воткнула кинжал в глаз рядом сидящего моряку. Воин нервно отпрянул в сторону, надеясь, что у капитана хороший глазомер и она на самом деле целилась в глаз того бедняги, а не его собственный.
- Очень… очень впечатляюще! Браво. - Максвелл зажмурился, чувствуя как мокрые вязкие капли оросили его лицо. Тряхнув головой, он вновь открыл глаза и посмотрел на умирающего матроса. - А жаль… он был моим любимым матросом. - воин громко и заливисто рассмеялся, вглядываясь в лица пиратов и ища в них солидарности его шуткам, но те лишь тупо молчали.
Постепенно представление заканчивалось, и головорезы разбредались по своим рабочим местам. Кто-то разбредался вместе с пленниками, которых тут же запихивали в бочки как маринованных селедок. Максвелл очень надеялся, что его не ждет та же участь. В бочку ему было неохота - как-то это уже совсем не по-барски, он к такомн не привык.
- Родные и друзья зовут меня Макс. Для вас Максвелл, сударыня. - представился он, когда капитан назвала его “лордом Тревельяном”. Ему казалось, что в подобном месте официоз совсем не обязателен, да и неплохо было бы узнать имя женщины, чтобы сразу же придумать ей обидную кличку.
- Ооо, милая моя, это вы зря надеетесь на солидный выкуп. Я думаю мой отец наоборот обрадуется, когда узнает, что меня вот-вот пустят на чулки. Даже выкройку пришлет. - соврал Макс, не желая, чтоб пираты думали, что из него можно вить веревки. Пусть, может, надеются на небольшой выкуп, но инвестировать солидные деньги в дело этих грязных отродий он был не намерен.
- Но все, что вы найдете на корабле, можете оставить себе. Там гора всяких тряпок и украшений. Вам очень пойдет.

+5

9

– Для меня ты пленник, удалец, – источая любезность змеи, обившейся вокруг шеи, ухмыльнулась Ориана; она была скупа на слова и, даже чувствуя расположение к нахальной храбрости человека, забрызганного, при том, чужой кровью, не сказала ничего больше. После, сделав знак вахтовым проверить путы узника, сама выпрямилась и потянулась, смачно хрустнув позвонками. – Ну, не корчись ты так: в сухих и темных местах наш кок хранит солонину, а для пленных у нас есть отдельная каюта. Тебе понравится.
При этих словах старпом, до того держащий в руке дорогой клинок, предназначенный для отправки уважаемому Тревельяну-старшему из ближайшего порта, рассмеялся свистящим, сдавленным смехом.
Связь между двумя суднами, налаженная пиратами, выносящими добычу, крепла, скованная всеобщей суматохой; повязанные веревками тюки из мешковины попадали на «Ноктюрн», а оттуда – в трюмы нижней палубы под чутким руководством боцмана. Учитывая, что под чуткостью последний понимал грязную брань, дело шло на редкость споро.
Говорливого, как эталонный пиратский попугай с Лломерина, марчанина рассеянная Ориана слушала вполуха: опыт научил ее говорить с пленниками меньше положенных угроз и прописанных тумаков. Впрочем, не сказать, что к небрежному вранью Максвелла, брошенному наудачу, как бросают подвернувшийся камешек, даже не глядя, куда он упадет, капитан осталась глуха: остроумие среди пленных – явление всегда приятное. Пираты, поднимающие того на ноги, хохотнули, когда голова мертвого матроса опустилась было Максвеллу на плечо; за ними хмыкнул и старпом, но у последнего при этом нахмурился лоб.
– Куда? Обыщите его для начала, – сухо скомандовал первый помощник и пираты, ворча, принялись за дело.
Капитан, не вмешиваясь в стандартные процедуры, молча наблюдала, как упирающиеся конечности оставшихся пленников спрессовывают усыпанные шрамами пиратские руки и засовывают после в пустые бочки из-под солонины. Громко выражавших свой испуг и неудовольствие матросов били аккурат по затылку, чтобы бессознательное тело было легче сложить и запаковать; в этот момент трудно было определить, что выражал сосредоточенный взгляд Орианы, прикованный к зрелищу отборной жестокости.
Едва ли кто-то догадался принять эту неподвижность в глазах и теле за глухое разочарование: добыча судна-перевозчика, конечно, покроет расходы, но не более того. Сраные иствотчские контрабандисты, братия будущих калек, пусть только попадутся…
Когда остался последний – матрос с выбитыми зубом и глазом – Ориана, разомкнув поджатые губы и сбросив оцепенение, подала голос.
– Одного оставьте. Нужна кровь, чтобы затопить корабль.
«Хоть так душу отведу.»
– Не торопитесь, госпожа Ориана, не торопитесь! – маленький плотный мужчина в очках и видавшем виды камзоле, сложением больше напоминавший гнома, нежели человека, выскочил из трюма, сжимая под мышкой обтянутый кожей широкий журнал. Капитан, поморщившись, сжала переносицу пальцами: корабельный казначей, помнится, был человеком ученым и от своей сухопутной манеры обращения избавлялся с трудом. Окостенелыми локтями он протискивался сквозь поток пиратов с упорством шквального ветра; прорвавшись к капитану, маленький человечек бросил нервный взгляд на пленника знатного и на пленника, спасенного из бочки, а потом заговорил тихо-тихо и быстро:
– Хорошая новость! Кораблик-то вез не только… – казначей ткнул кончиком облезлого пера в Максвелла, – … знатных господ, но и конт-ра-бан-ду. Ревизируя награбленное, я обнаружил кое-что крайне любопытное помимо рабочего инструмента и скобяных изделий. Разгружавшие трюм матросы клянутся, что больше ничего подобного не нашли, но такие товары не перевозятся в малых количествах! – страшно округлив глаза, подытожил казначей, посмеиваясь. – Понимаете?
Ориана, обратив свой слух к говорящему с чуткостью матери, не разбирающей ни слова в сбивчивом лепетании болтливого ребенка, мотнула головой.
– Нет. Нихера, – обезоруживающая откровенность капитана привела того в ужас. Ориана поспешила успокоить тщедушную персону казначея. – Погоди, ты мне по-людски скажи: что за товар?
– Так извольте спуститься в грузовой отсек, госпожа Ориана, мы там все расположили! – пылая яростным воодушевлением, пролепетал казначей и, пригласив проследовать за собой, начал спуск вниз. Капитан, обменявшись недоумевающими взглядами со старпомом, медленно обернулась к Максвеллу:
– Эй, удалец. Что это ты там балаболил за тряпки и украшения?.. – кратко хмыкнув, она поманила людей за собой. – Хватайте лорденка и матроса – кровь я ему потом пущу – и спускаемся в трюм. Кажется, кое-что наши дорогие гости забыли нам рассказать.

+5

10

То, что "кораблик" вез не только его самого и “приданное”, но и контрабанду, несколько подбодрило Максвелла. Конечно, он был зол на то, что те моряки за его счет пытались обогатиться, но прямо сейчас ему злиться было особо не на кого: все те, кого он, как оказалось, за дело не считал “своими”, либо распирали своими тушами бочки, либо вздутыми животами покачивались на волнах. А вот контрабанда могла бы сдобрить пиратов и поменять расположение кровожадной женщины. Вдруг все ее простые женские мечты и надежды находились именно в том трюме?
Идти обратно на марчанское судно Максу очень не хотелось, и он даже с некоторой завистью поглядывал на булькающих и стонущих мужиков, потихоньку умирающих в бочках. Ему внезапно тоже захотелось быть оставленным в покое, чтоб ему дали время подумать и собрать силы в кулак, но пришлось тащиться следом за госпожей.
Госпожу звали слишком красивым имени для ее повадок и привычек - Орианой. С другой стороны, она была неожиданно красива для той, кто заправляет вонючими пиратами, хотя Максвелл и не оставлял попыток рассмотреть у нее выбитый зуб, стеклянный глаз или деревянную ногу. Она была даже в чем-то мила, и ее можно было пригласить на ужин с родителями. Можно было бы, если бы она забыла о своем хобби и перестала грубить.
Спустившись в трюм с помощью двух пиратов, которые просто напросто толкнули его вниз, Максвелл осмотрелся по сторонам, но кроме красных теплых отсветов от факелов ничего примечательного не увидел. Ему казалось, что находится здесь было небезопасно: судно хоть и не кренилось так же сильно, как он в последний раз его помнил, но вода поступала через пробоину с завидной скоростью. Воздух тут был какими-то спертым и слишком теплым, а несколько трупов, лежащих на поверхности воды, только добавляли пущего драматизма моменту.
Крепкий мужчина, что вел Макса, зажег факел, и тут до воина дошло, что тот красный свет, который ему привиделся вначале, исходил вовсе не от факелов, а из недр приоткрытого ящика в конце комнаты, в бытность используемую для хранения провианта. Это был красный лириум.
От этого демонического свечения Максвеллу вдруг стало тошно и он отвернулся, глядя на реакцию Орианы. Мысль о том, что после всего случившегося в Киркволле, в Оствике продолжают барыжничать этими кристаллами, привела его в бессильное бешенство. Еще больше его злило то, что он находился сейчас в западне, застрявшим с командой этих отморозков, вместо того, чтобы на всех парах мчаться обратно домой и попытаться найти и рассчитаться со всеми виновными в данной контрабанде.
- Ты ведь знаешь, что это? - спросил он хриплым голосом и зажмурил на минуту глаза, - Ты сама пробовала? Надеюсь, что нет. Перепродай эту дрянь до того, как твои люди начнут медленно сходить от этого с ума.
Максвелл хотел было соврать, что знал о контрабанде дабы защитить самого себя, но стоя лицом к лицу с переполненными ящиками лириума, просто не мог себя заставить. История с красным лириум коснулась и его семьи тоже, и он не мог оставаться равнодушным.
- А еще лучше - оставь здесь. Пусть это дерьмо потонет вместе с кораблем.
Разумеется Макс знал, что пираты едва ли его послушаются. В конце концов им все равно, что перепродавать, будь то драгоценности, человеческие души или магические кристаллы, повергшие целый город в хаос кровавого насилия.

+3

11

– Это та самая мерзость, – удивленным шепотом под удивленным взглядом начала Ориана, рассматривая приоткрытый ящик, – из-за которой наши корабли больше не ходят в Киркволл.
Под потолочными балками на ржавых крюках, какими, укрепив на них сети, пираты цепляются за борт корабля на абордаже, висели свиные туши: бледно-розовые, худые, пропахшие тухлятиной куски мяса. Всякое судно, выходя в море, берет с собой долгохранящийся провиант – значит, марчанские моряки, вооружая свои желудки свининой, рассчитывали на короткое плавание.
Присутствие этого зловещего ящика среди забитых свиней наполняло каюту каким-то тлетворным дыханием жизни: то была злая природа красного лириума, обещающая наслаждение мелодичной трелью – все равно, что магия крови. Но если магия крови могла изуродовать только нрав, – а Ориана уже давно не питала ложных надежд относительно своей натуры – то эти камни, светящиеся изнутри потусторонней краснотой, уродовали плоть.
И что-то здесь было не так. Ориана чувствовала это нутром, насквозь пропитанным порочной магией крови: как рыбак видит рыбака, так и малефикар чует гниль за милю, если она несет на себе сверхъестественный налет.
– Мастер Клод, – обратилась капитан к казначею, забившемуся в угол темной каюты. – Дайте перчатки.
– Ч-что, простите?
– Перчатки, – Ориана протянула раскрытую ладонь в нетерпении. – Быстрее.
Казначей, отстегнув зацепленные за ремень штанов перчатки, передал их капитану с видом человека бесконечно уязвленного; Ориана, натягивая протертую, но все еще крепкую темную кожу на руки, нахмурилась, отчасти сожалея о том, что посох, начищенный до блеска, велела снести в капитанскую каюту.
– Вот только не начинаем блевать, мальчики, – возясь с перчатками, хмуро обратилась капитан к присутствующим, не скрывая раздражения, что вызвали причитания пленника. Паталогически честная Ориана, а оттого чувствительная ко всякой лжи, впрочем, понимала, что лорденок, воспринявший увиденное слишком близко к сердцу, не врет – или врет, но чересчур убедительно, с придыханием и прочими актерскими уловками. Помнится, ее люди, наслушавшись россказней о корабле капитана Брайсона, что разбился о рифы близ Лломерина из-за пагубного влияния красного лириума, – тот вез его контрабандой на своем судне – реагировали точь-в-точь, а уж им точно ума и таланта не хватило бы на правдоподобную ложь.
Надежно спрятав открытую рану в перчатке, Ориана, превозмогая отвращение, притупленное годами плаваний, но не выкорчеванное полностью, медленно развернула свиную тушу к себе распоротым нутром – и лишь чудом не отпрянула, сохранив непроницаемое выражение лица. В свиных внутренностях, помимо копошащихся в них червей и мух, просвечивала поросль мелких красных кристаллов; как моллюски, облепившие киль судна, они плодились на гнилой плоти.
– Создатель помилуй… – выдохнул один из пиратов, конвоирующий Максвелла.
– Они везли красную дрянь в незащищенном контейнере, – сглотнув скопившуюся под языком кислоту, Ориана отпустила тушу – та качнулась маятником, скользнув по стенам красноватыми отсветами. Обернувшись к пиратам и Максвеллу, капитан тихо ругнулась сквозь зубы. – В отличие от идиотов, на корабль которых вы, лорд Тревельян, имели несчастье попасть, я прекрасно знаю, что это. И знаю, что жрать мясо с такой начинкой – себе дороже.
Содержимое раскрытой пасти ящика смотрело на капитана мрачно и зловеще; Ориана, чувствуя, что невольно задерживает взгляд на красных кристаллах дольше положенного, поспешила мотнуть головой. Дышалось отчего-то тяжело; решение касательно добычи надо было принимать быстро и, признаться, идея поджечь и утопить ящик вместе с кораблем не казалась ей такой уж скверной.
Решение подсказал возникший из полумрака казначей, о котором капитан успела забыть.
– Осмелюсь напомнить, госпожа Ориана, что это добыча – будь то лириум или шелка. Решение о ее дальнейшей судьбе должна принимать вся команда. На голосовании.
Ориана готова была вымесить свой недопылавший трескучий гнев на казначее: вмиг у нее зачесались руки и загорелось емкое «именем Андрасте, захлопни пасть» на кончике языка, но в словах мастера Клода был резон. Она развернулась к присутствующим в трюме и резким жестом велела подниматься наверх; последней взбираясь по лестнице, она только и бросила напряженный взгляд на ящик с красным лириумом.
Оказавшись на палубе, первым делом Ориана встряхнулась и глубоко вдохнула, сбрасывая душевное напряжение – зрелище в каюте показалось отвратным даже ей. Потом – стянула и кинула за борт перчатки, подув на окровавленную ладонь, схватившуюся спекшейся коркой. Казначей проводил свой элегантный предмет туалета взглядом тоскующего мабари; Ориана, вдруг развеселившись, хлопнула его по плечу:
– Не горюй, Клод – я куплю тебе новые. Слово капитана.
Распогодилось. Сделав знак людям перебираться на «Ноктюрн» и предоставив пиратам возможность протащить пленника первым, Ориана, взобравшись на фальшборт и схватившись за канаты в ожидании своей очереди, вдруг окликнула Максвелла, перекрикивая шум ветра и моря:
– Для мальчишки знатного рода ты слишком много знаешь о красном лириуме и магии. С каких это пор аристократы увлекаются оккультизмом? И не твой ли это товар, удалец? Ты смотри, – сказанное прозвучало до того добродушно, что уже почти зловеще, – я ведь и проверить могу, если брешешь.

+3

12

 “Сейчас бы выпить” - меж тем думал Максвелл, и чем сильнее его мутило, тем сильнее ему думалось. “Выпить, выпить бы. Эля. Вина. Брэнди. Шампанского. А лучше все вместе.”
Он никогда не попадал в подобные ситуации и никогда не видел красный лириум своими собственными глазами. Его не покидало навязчивое желание пойти помыть руки, а лучше окунуться в воду с головой и отмыть себя ядреным мылом.
Макс попытался вспомнить, ел ли он что-то со свининой со дня их отплытия из порта Оствика, но с облегчением понял, что в первый день плавания у него слишком крутило кишки, чтоб пытаться есть что-то кроме пресного хлеба с водой. Но ел ли свинину кто-то еще? И другую еду? Было бы интересно понаблюдать, что произойдет с теми, кто еще остался жив. Тревельян был уверен, что сам капитан корабля вряд ли знал о контрабанде. Он был человеком чести, но вместе с тем слишком доверял своим подопечным. За годы в его команде сменилось много моряков, так что найти тех, кто стоял за красным лириумом было бы непросто. Однако, можно попытаться что-то выведать из тех, кто еще был жив. Жаль, что у Максвелла не было тех же магических способностей, что у Орианы, способных вывернуть живую душу на изнанку, а то бы он с удовольствием ими воспользовался.
После увиденного, корабль пиратов теперь казался более безопасным местом времяпрепровождения. И словно услышав его желания, пираты вскоре засобирались и потащили его обратно. Свежий морской воздух, пропитанный горечью йода, кажется только что стал любимым ощущением Максвелла.
Как только команда перебралась обратно на судно разбойников, громила, что следил за пленником, толкнул Макса на дощатый пол палубы и одним своим взглядом приказал сидеть и не рыпаться, на что Максвелл лишь вежливо улыбнулся и заверил, что он очень верный пленник и никуда не собирается. Пока что.
- После падения Киркволла Оствик сделал все возможное, чтобы пресечь любой импорт красного лириума и защитить Башню Магов по мере обострения конфликта. А мальчишки знатного рода, особенно те, кто постарше, влияют на решение правителя по тем или иным вопросам. Соответственно, мальчишки должны быть в курсе происходящих дел, а лучше всего, что-то в этом понимать. - без особого интереса ответил Максвелл Ориане, глядя куда-то вдаль, но потом, вскинув голову и зажмурившись от солнца, вдруг улыбнулся ей. Улыбнулся он так же дружелюбно, как звучал тон ее голоса. - Этого ответа достаточно?  -  И пусть улыбка была наигранной, впрочем, как и тон Орианы, общаться так было проще. Вдаваться в подробности о своей сестре, заточенной в Башню Магов, и храмовниках из той же башни, которые осмелились пробовать красный лириум, Макс не стал. Рассказ о его семье может затянуться, а ему совсем не хотелось, чтоб Ориана вдруг заскучала и решила пустить ему кровь.
- Но если тебе так хочется кого-нибудь “проверить”, - продолжал Макс, - то начни с тех в бочках. Авось кто-нибудь признается, и тогда ты сможешь вдоволь над ними поиздеваться.
“Хорошо бы это происходило при мне” - Максвелл не очень хотел чтоб над ним тоже издевались, на сегодня он уже устал, но может быть Ориана позволит ему посидеть рядом и посмотреть как издеваются над другими.
- А те бутылки с портовым вином, что были припрятаны в моей каюте, все еще считаются моими, или ты их тоже себе присвоила? И вообще, как тут вас с порядками? Хорошо ли кормят пленников? Нам же еще как-то надо дожить до судного дня.

+2

13

– Однако, каков помощник, – наблюдая за суетой собиравшейся на палубе команды, отозвалась Ориана так лениво, будто не вслушивалась в сказанное Максвеллом вовсе; однако иллюзия рассеянности развеялась, стоило капитану медленно, словно гадюке, учуявшей добычу, повернуть голову в сторону пленника – и отозваться все с той же неизменной улыбкой. – А еще говорил, что отец порадуется твоей пропаже. Что же будет делать тейрн Тревельян без своего сообразительного советчика, м?
Со стороны могло показаться, будто они плюются друг в друга ядом на добровольных началах; Ориана, давно отвыкшая от того, что ей всякий раз дерзят в ответ, содрогалась от беззвучного грудного смеха. Она хотела было смахнуть пот с лица, но стоило ей поднять руку, как внутренняя сторона ладони вспыхнула глухой болью – порез никуда не девался. Уставившись на него как на случайную, незамеченную ранее царапину, полученную где-то на камбузе в попытке словить курицу (или пленника), бежавшую из клети, капитан нахмурилась и сжала ладонь, вновь скрестив руки под грудью.
– Чисто пиратское замечание мальчишке знатного дома: Оствик не шибко преуспел в своем благом начинании, – от деланного добродушия Орианы не осталось и следа; заметив в толпе сгрудившихся на юте пиратов корабельного лекаря, она жестом подозвала его к себе и лишь после продолжила. – Красный лириум возят и возить будут – при должном желании торговцев этой дрянью можно отыскать и в Герцинии, куда твоя светлость имела счастье держать путь, – капитан не без язвительной улыбки сделала ударение на последнем, стремясь подчеркнуть то, что счастье иметь-то имел, да вот волею судьбы не имеет более, бедолага. – Моей братии такая контрабанда выходит опасным, сука, боком, так что когда вернешься домой, – а я надеюсь, что это «когда» не превратится в «если» твоими стараниями – шепни об этом отцу. Порадуй, что ли, старика.
Перехватив моток смоченных чем-то бинтов у подоспевшего лекаря и кивнув ему, Ориана прислонилась плечом к широкому основанию фок-мачты, у которой свалили телесный балласт в лице связанного Максвелла. Очистив окровавленную ладонь, капитан мирно взялась за перевязку – тогда же ее ушей достигло замечание о винах.
– Портовое вино? Эгей, эдакую мочу ты припрятал в закромах, – посмеиваясь, Ориана с наслаждением прицокнула языком; метнув на пленника быстрый взгляд искоса и пронаблюдав за реакцией, она пожала плечом, отмахнувшись. – Ох, да не боись: за пьянки вне расписания на пиратском судне наказывают так же, как и за блядки, так что целы твои бутылки. За сундуки бы потревожился – ты что, поместье ограбил? Для одного-то пассажира добра немерено, – капитан, ранее одним глазком подсмотрев в счетный журнал казначея, уже имела приблизительное представление о том, как много успели вынести с марчанского судна. – А порядки… Сейчас поглядишь наши порядки.
Совместными стараниями боцмана и старпома команда стягивалась на палубе: возможности передохнуть от неблагодарного труда по вычистке богатств захваченного судна радовались больше, чем грядущему голосованию. Ориана искренне верила, что пиратскую жизнь можно было любить хотя бы за ту волю и право голоса, что давались каждому члену команды, будь то криворукий юнга или повидавший немало дерьма на своем веку матерый матрос – раздолье, что не встретишь на судне под государственным флагом.
И точно не встретишь в Тевинтере.

+1

14

Максвелл хотел было приняться объяснять Ориане непростую суть семейных отношений в знатных семьях, и что главный наследник отнюдь не всегда является любимым, и что берут его в расчет только из-за будущих возлагаемых на него обязательств, но промолчал. От его внимания не ускользнул тевинтерский акцент Орианы, уже почти стертый и забытый, но временами отчаянно рвущийся наружу. О ее происхождении можно было только лишь догадываться, но Макс решил для самого себя, что родословной магессы едва ли кто позавидует. И раз уж родительские отношения в статусных семьях ей чужды, то зачем пытаться изменить мировозрение женщины. К тому же, радости семейной ячейки в общем ей явно не грозят.
- У него и поумнее советчики найдутся. - нейтрально ответил Макс, решив не соглашаться, но и не опровергать сказанное капитаном. Солнце постепенно опускалось по небосклону, и теперь мужчине было удобнее рассматривать Ориану без назойливо целящиегося прямо в глаза света. Изучал он ее по мужски, начиная с груди, потом бедра, ноги и в конце лицо. Для пиратского корабля женщина выглядела слишком утонченно и ухоженно. Удивительно как только пираты ее слушались, вместо того чтобы попытаться использовать в своих малодушных целях. Видимо, ее природная способность к лидерству полностью нейтрализовала их желание доминирования.
- Зря ты так про вино. Оно отлично забивает вкус стряпни кока. Видишь ли, я избалованный мальчишка и люблю хорошо покушать, а картошка с тухлой свининой мне не по душе.
Максвелл пожал плечами и завертел головой, замечая как матросы постепенно подтягиваются к центру палубы.
- Да нет, те сундуки в подарок вез. Невесте. Видимо, не судьба. Придется ей писать, что, мол, меня похитила другая женщина, отобрала подарки и теперь я обязан на ней жениться. "Прости-прощай". - мужчина рассмеялся. Чувствовал он себя уже немного лучше, хотя кости все еще ныли от случившейся драки и влияния магии. Морской бриз явно помогал ему прийти в себя и собраться с мыслями.
У пиратов явно намечалось какое-то собрание. Ориана сказала что-то про порядки, и Макс очень надеялся, что в конце собрания будут какие-нибудь пляски. В конце концов, должны же они как-то отпраздновать хоть и не очень удачный, но грабеж? Мужчина подумал, что если они все-таки будут плясать, то он будет обязан написать об этом книгу. Весь этот чужеродный мир казался ему безумным, и он постепенно чувствовал, что начал относиться к разбойникам с некоторой симпатией.
Его симпатия моментально испарилась как только кто-то, проходивший мимо него, случайно, а может и нарочно, наступил на его руку.

+1

15

Припоминая опись сундуков, капитан не сдержала хохотка; впрочем, ее, скорее, смешила та убийственная небрежность, с которой Максвелл рассказывал о сорвавшейся помолвке.
– Не похож ты на разбитого горем жениха, уж прости, – Ориана потерла подбородок, посмеиваясь. – Брачные обеты ты пока прибереги, а подарки я, разумеется, заберу. В качестве платы за спасение от многострадальной женитьбы.
Ориане живенько вспомнилось то лихое время, когда отец и ей подыскивал подходящую по меркам магократического общества партию – и как она, зарывшийся в фолианты гадкий подросток, помалкивала в тряпочку, выслушивая всяческие предложения. Славное было время, ничего не скажешь.
Пираты заняли свои места: кто-то устроился на площадке утопленного в палубу шлюпочного колодца, кто-то сгрудился у поручней кормы, кто-то повис на сетях и канатах, обратившись в слух.
– Капитан решила вынести на обсуждение вопрос, – зычным голосом начал старпом, отсалютовав Ориане. Главной обязанностью капитана в такие моменты было умение выглядеть грозно и представительно, умудряясь при том молчать. – То, что мы захватили богатую добычу на марчанском судне – факт, – на этих словах пираты загалдели в одобрении, но старпом поднял руки и толпа тотчас стихла. – Но захваченную добычу будет нелегко довезти в целости и еще труднее продать.
– Чей-та нелегко? – подбадриваемый дружным хохотом своих товарищей, заговорил тот самый пират, что отдавил Максвеллу руку ранее. – Мы что, шлюх захватили?
– Красный лириум.
Смех сник не менее дружно; говорила Ориана. Оклик получился тихим, но дошел до каждого; громкий и поставленный голос капитан берегла до тех пор, пока не угомонятся тревожные шепотки, передаваемые от пирата к пирату.
Идея перевозить красный лириум казалась ей… мягко говоря, неразумной. Грубо говоря – сука, очень неразумной. Учитывая, как тонко силы всякого мага реагируют на близость лириума, Ориана не шибко-то хотела тащить поющую дрянь на свой корабль – не хватало еще удариться в лихую одержимость, поддавшись соблазну.
Значит, нужно сделать все, чтобы охочая до золота команда заглушила жадность и проголосовала против.
– Контейнер, в котором везли товар, повредился во время рейда – или был ненадежен изначально, если судить по тому, что я видела в трюме. Мастер казначей подтвердит, – низкорослый счетовод при этих словах подтянулся и кивнул. Ориана схватилась за деревянные поручни, огораживающие верхнюю палубу от шлюпочного колодца, где, сидя на тюках, расположились пираты, и, поддавшись вперед, посмотрела на моряков сверху вниз. – Все мы знаем, что случилось с последней командой, промышлявшей контрабандой лириума без должной подготовки. Капитан Брайсон и его люди свихнулись, а обломки «Скитальца» все еще видны с побережья Лломерина.
Ориана затихла, давая морякам время осмыслить сказанное: храбрость и сноровистость ее людей умалялась отсутствием гибкости соображения и ума. Иными словами, пираты, за исключением ближайших помощников, были на редкость тупы, когда дело касалось высоких материй.
– Яйца Создателя, так в чем проблема? – заговорил помощник плотника. – Топить корабль к морскому демону!
– В том-то и дело, что красный лириум – и есть добыча, за которой мы гнались, – невозмутимо приврал старпом, издалека обменявшись с Орианой быстрыми взглядами. – Без него улова будет достаточно для того, что оплатить расходы и прикинуть вам кой-чего сверху, но не более.
Команда вновь перешла на полушепот; капитан, пользуясь замешательством и едва не улавливая чутким слухом, как скрипят приведенные в движение ржавые механизмы пиратского соображения, со вздохом оперлась о поручни, изящно оттопырив зад. Театральный расчет, с которым ее тело обратилось в сторону пленника, привязанного к матче позади нее, говорил о многом: о том, что от взгляда Орианы не ускользнуло то, как Максвелл таращил на нее глаза, и что она не против эти глаза выколоть, предварительно подразнив.
Капитан беззаботно хмыкнула.
– Голосуем! – из отвлеченных рассуждений ее вырвал боцман. Нехотя выпрямившись, Ориана подняла руку, обращаясь к пиратам:
– Прежде, чем мы примем решение, я предлагаю выслушать нашего дорогого гостя – беспристрастное мнение человека, не участвующего в дележке, будет весьма кстати. Ему тоже кое-что известно о пагубном влиянии лириума, если моих доводов вам недостаточно.
И, полуобернувшись к Максвеллу, сделала знак охраняющему его пирату поднять пленника на ноги.

+1

16

Разглядывая явно направленные в его сторону женские ягодицы, Максвелл даже не сразу заметил как внезапно пираты замолчали и с интересом перевели на него свои взгляды. Где-то в его подсознании теплилась мысль, что не стоит вестись на якобы дружелюбные знаки внимания со стороны капитана, но по-мужски голодная тяга к привлекательным формам вынуждала воина игнорировать сигналы об опасности.
Один из амбалов, что был приставлен к пленнику, встряхнул Тревельяна за плечи и с легкостью поднял на ноги. Чего уж говорить, но сервис тут был хорошим: и на ноги поставят, и на пол посадят, разве что массаж не сделают. Макс выпрямился, прокашлялся и дернул плечом, скидывая чужую потную ладонь. Вопрос он вспомнил не сразу, поэтому секунд десять делал вид, что усиленно обдумывал свой ответ.
Вообще вступать в парле с пиратами в таком связанном и не простом положении ему едва ли хотелось. Любое сказанное им слово в последствии могло быть направлено против него же самого. Еще не дай Создатель сказать что-нибудь наперекор - быстро почикают.
Внимательно оглядев команду и стараясь в этот раз запомнить лица тех, кто обладал определенным влиянием, Максвелл решил, что пока что будет действовать в своих интересах, но при этом выворачивая их так, чтобы большинство оказалось на его стороне. Он прекрасно понимал, что то самое большинство было больше заинтересовано в прибыли и думало лишь о том как по возвращению на берег надо будет расплатиться с долгами за два проигранных раунда “Порочной Добродетели”, за взятый кредит в местном кабаке и за немолодую проститутку, “друзья” которой отказывались запоминать лица должников, поэтому единственным выходом было бы их немного припугнуть.
- По моему скромному, даже скромнейшему мнению, - Макс посмотрел на Ориану, припоминая ее реакцию на красный лириум, потом перевел взгляд на команду. Ему показалось, что его голос утонул в шуме пенистых волн, и он заговорил громче и тверже. - Вы мне все отвратительны. И ты, бородатый, и ты… - Максвелл решил не перечислять всех, ведь и так понятно к кому он обращается. - Вашего стиля жизни я не понимаю и никогда не пойму. И мне все равно, что с вами произойдет, даже если ваше демоново судно найдет на скалы как тот же “Скиталец”. Я даже, возможно, буду танцевать на ваших проросших лириумом костях и с ностальгией вспоминать ваши беззубые рожи. Забирайте лириум! Весь. Перепродайте и рассчитайтесь со своими жалкими долгами. Пусть эта дрянь заживо сожрет и ваших друзей, и ваши души. Мне вас не жалко.
Максвелл совсем не хотел, чтоб красный лириум вновь пересек воды пролива и направился в Оствик. Да и не только в Оствик, но и в любой другой регион Вольной Марки. Ему было бы спокойнее, зная, что то судно пойдет ко дну, навсегда скрывая тайну страшной контрабанды. Правда вот убедить тех, кто о последствиях знает лишь понаслышке, было непросто.
- Мне будет проще жить, осознавая, что весь ваш род сгниет как та отравленная свинина.
Макс чувствовал себя уязвленным за то, что ему пришлось вставать на сторону Орианы, и то, что она этим воспользовалась, но пойти наперекор своим идеям не мог. Он был с ней вполне согласен, хотя и не желал ей добра.

+1

17

Стоило Максвеллу закрыть рот, как на команду опустилась странная, едва ли не комичная в свете обсуждаемой проблемы, тишина.
У Орианы дрогнули губы, дрогнули брови, булькнул в горле смешок; она часто бывала свидетелем чужой безрассудной наглости, что неизменно веселила ее, прижавшую под своим каблуком ораву вооруженных до зубов мужиков, и стала свидетельницей теперь.
Молчали долго – так, что боцман обратил к капитану уже ставший напряженным взгляд, но Ориана неуловимым движением губ велела тому заткнуться.
Потом тишину прорезал голос – визгливый, совсем как терзаемая неискушенным мастером скрипка.
– А давайте-ка мы его тоже подожжем, с кораблем?
Предложение было встречено одобрительным гулом.
Ориана приложила все усилия, чтобы не гоготнуть, – а смех того гляди пробивался в сухом, тщетно сдавливаемом кашле – и заговорить, вкладывая в слова всю мощь капитанского убеждения.
– Зад себе под бушпритом поджигать будешь, Рей. За этого танцора на пиратских костях нам, кстати, платят – так что попридержите ножи, помилуйте шлюх, которым задолжали.
Вот так непринужденно пираты разразились дружным хохотом, позабыв о пленнике; нахождение согласия в чем-либо неизменно приводило их в доброе расположение духа. Ознаменовав окончание голосования ликующим топотом ног, моряки обратили взгляды к капитану.
Немного помолчав, Ориана развела руками.
– Ну, – и хлопнула, потерев ладони друг о друга – перевязанную о здоровую. – Будем жечь!
Пока команда, ведомая каким-то странным, одним им понятным предвкушением занимала места на сетях и вдоль фальшборта, Ориана обернулась к Максвеллу.
– Нет-нет, –  покачала головой, когда надсмотрщик засобирался было усадить пленника на место. – Пусть посмотрит.
И слабо улыбнулась.

Обчистив трюм торгового судна от остатков ценностей, пираты оборвали канаты, втянули крюки и трапы обратно на «Ноктюрн»; потом снялись с якоря, оттолкнулись от марчанского корабля на расстояние арбалетного выстрела и притихли, потихоньку поднимая паруса.
Кто-то снес Ориане посох из капитанской каюты, прочие – вооружились луками и стрелами; став ровно вдоль борта, как сестры Церкви на поминальной службе, окунули наконечники в пахучую жижу из бочки и подтянули тетивы к щекам.
По команде Орианы горящие стрелы рассекли воздух и вонзились в паруса; чтобы пламя не погасло, присмиренное ветром, капитан добавила сверху еще и молнией, беззвучно прочитав формулу заклинания.
Горящий корабль, торжественный и страшный, полыхал в пусть и безопасной, но все-таки близости от «Ноктюрн», однако капитан велела квартирмейстеру с ребятами подождать еще немного, сославшись на природную тягу к лицезрению чего-то столь прекрасного, как весело полыхающее судно с лириумной начинкой.
Какое-то время Ориана и впрямь была занята тем, что смотрела на дрейфующий по воде костер, лениво оперевшись двумя руками о посох, как притомившийся в пути старец; солнце медленно скатывалось за горизонт и море, окрашенное всполохами огня и занимающимся закатом, грело душу чистой хаотичной красотой.
В конце концов, какая радость еще остается женщине на корабле, кроме вот таких редких мгновений покоя и красоты?
Потом она оживилась, очнувшись; сморгнула, устало проведя по потному лицу и рассеянным махом руки дала добро на разворот. Подняли паруса бизани; вздувшиеся, как белые животы скатов, они понесли «Ноктюрн» по волнам прочь от марчанского судна, чья рухнувшая напоследок грот-мачта бойко пустила в розовое небо щедрый сноп искр.
К помятому Максвеллу Ориана подошла практически бесшумно и остановилась чуть поодаль, с мрачным спокойствием наблюдая за тем, как по новой перевязывают тому руки; все так же полюбовно обнимая посох притулилась у бочки, изучая выглядывающий из-под волос седьмой позвонок.
– Если к невесте своей ты плыл с речью такой же пылкой, – Ориана почти мечтательно прижалась щекой к прохладному древку посоха, – то хорошо, что не доплыл. Создатель, – развеселилась, прижав ладонь к глазам. – Да что ж вам, марчанам, так жизнь не мила.
Речь ее, как и беззвучный смех, прервал глухой звук удара кулаком под дых – кончив с веревками, конвоирующий Максвелла пират решил воздать языкастому пленнику на орехи за сказанное ранее. Поморщившись, будто к подошве сапога пристала отвратная личинка, Ориана пару раз строго постучала посохом о палубу, призывая к порядку.
– Хорош, – и добавила не менее строго, поднимаясь с места. Подоспевшему на помощь боцману Ориана вручила посох, велев снести обратно в капитанскую каюту; потом, по-мужски засучив рукава, молча помогла пирату-надсмотрщику поднять Максвелла с места и потащить куда-то по палубе.
– Впрочем, спасибо, – сказала она насмешливым полушепотом, чураясь запаха пота и крови. – Весьма своеобразно, но ты помог. Так хотя бы живым доплывешь до дома. Может, даже выделю тебе бутылку вина – из твоих, конечно, дрянных запасов.
Тащили они Максвелла в трюм – туда же, где томились запаянные в бочках марчанские моряки.

+1

18

Без Орианы и ее ближайших помощников большинство мужчин, стоящих сейчас перед Тревельяном на палубе, приняли бы его речь превратно. Со столь низким уровнем образованности и понимания нюансов дискурса они едва ли бы уловили в сказанных ругательствах мнение пленника. Но Максвелл знал, что сегодня вечером, отхлебывая жирную жижу едва теплого супа, что наварил кок, кто-то из них, кто поумнее, пояснит тем, кто поглупее, что зазнавшийся сынок Тейрна Оствика вовсе не хотел их обидеть. Ведь он действительно так о них думает и знает, что эти чувства ответны.
Устроенное пожарище впечатлило Макса, но каких-то особых чувств по поводу сожженного судна он не испытывал. Ему было жалко лишь капитана, защищающего дело своей жизни и ту бесстыдную рвань, что посмела водрузить на его корабль смертельную контрабанду. Может быть это было даже к лучшему, что тот погиб так и не узнав о том, что в брюхе его судна хранятся красные кристаллы.
Отвернувшись от едкого дыма, что морской ветер щедро рассеивал по воздуху, Макс какое-то время рассматривал загорелые и грязные от крови лица пиратов, завороженно глядящих на пожарище. Они не были ему так уж противны, и он вполне понимал почему они живут такой жизнью, но в его голове никак не укладывалось насколько они были бесчестными.
Солнце в этих широтах заходило быстро, и вскоре резкие вечерние тени сменились мягкими сумерками. Марчанское судно уже погрузилось в воду, и только сломанные мачты и палубные доски светились догорающим огнем на темных волнах.
Тревельян, увлеченный тем, каким узлом ему перевязывают руки, не сразу заметил как к ним подошла Ориана. Двигалась она тихо, как кошка, задумывающая шалость. Неужели, думал он, она и вправду рассчитывает на большую добычу раз так трется вокруг него. Или же ей успели опостылеть привычные собеседники?
- Почему же хорошо, что не доплыл? Может она любит речи. - Макс усмехнулся в ответ и подвигал запястьями, проверяя новый узел. По ощущениям был он крепче предыдущего. - Женщины предпочитают красноречивых, или ты нет?
Тревельяну нравилось, что с ним таскаются так, словно бы в нем зашиты изумруды, и в тайне радовался, что перед каждым действием не бьют в живот. Он даже посильнее навалился и на Ориану, и на пирата, чтоб им было тяжелее его волочь.
- Обращайся. - ответил воин, уже посильно помогая пропихнуть себя в узкую дверь.
Находиться в компании мертвых и едва мертвых моряков было тошно. Максвелл лишь надеялся, что трупы, замаринованные холодной соленой водой, не начнут разлагаться так же быстро как обычные. И хотя исходящая от вспоротых тел вонь все равно была сильна ощутима, обстановка здесь была терпимая. Мужчине даже показалось, что от всех этих впечатлений, страха и адреналина он уже успел привыкнуть к качке.
Устроившись в свободном от бочек углу, Макс подтянул к себе полупустой мешок с какими-то тряпками и подложил себе под спину. Он прикрыл глаза, шумно вздохнул и попытался ни о чем сейчас не думать. Будучи слишком уставшим, он избегал поспешных решений и новых идей. Ему нужно было собрать энергию в кулак, отдохнуть и только потом начать думать, что же делать дальше.
Отдыхать ему пришлось не долго. Судно накренилось в одну сторону, а потом так же медленно в другую. И снова. И снова. С каждым разом все чаще и все круче. Бочка, стоявшая напротив Максвелла, сдвинулась с места, а затем упала на бок и покатилась в сторону пленника. Успев вовремя отскочить в сторону, воин подпрыгнул, ухватился руками за выпирающую из-под потолка балку и уперся пятками в дощатую обшивку трюма. Держаться за балку связанными руками было непросто, но так было безопаснее, нежели находится на полу в компании катающейся бочки. Из бочки показалась посиневшая рука и начала приветственно подмахивать в такт качки судна. Свои слова о том, что его больше не тошнит, Тревельян уже захотел забрать обратно.

0


Вы здесь » Dragon Age: Rising » Летопись » [флэшбек] Парвулис 9:39 "Морская химера"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно