Задерживая дыхание на каждый гулкий храмовничий шаг, Андерс с замиранием сердца ждал худшего.
Перспективы в голове рисовались самые безрадостные – вот сейчас эти закованные в латы ушлепки поравняются с переулком и, как нарочно, станут идти медленно, будто никуда не торопятся. И почти уже скроются из виду, как один из них обернется, привлеченный случайным вздохом или крысиным писком. Заметит в подворотне двоих, начнет задавать неловкие вопросы, потребует пройти с ним в Казематы для установления личности.
Демоны, как же некстати!
Опасливо поглядывая за спину, Андерс ждал, что сейчас, именно в этот момент, в эту самую секунду всё пойдет не так, и их с Мерриль заметят. Но храмовники прошли мимо и, судя по постепенно удаляющемуся звуку их шагов и стихающим голосам, возвращаться не собирались. С облегчением выдохнув, целитель перевел взгляд на эльфийку и, будто бы нехотя, кивнул.
- Помогу. Только не тебе, - пояснил он, чтобы Мерриль не обольщалась и не думала, что чем-то заслужила хорошее отношение, - а котёнку. Здесь слишком опасно, чтобы оставлять его на произвол судьбы.
И, если они действительно хотели найти котенка невредимым, надо было спешить. Город Цепей был беспощаден к неспособным за себя постоять, и безжалостно сжирал каждого, кто оказывался мал и беззащитен, чтобы дать сдачи.
- Постарайся вспомнить, где ты в последний раз… - Андерс не договорил, отвлеченный тележным скрипом.
Чисто рефлекторно обернувшись, чтобы посмотреть, что происходит, проводил взглядом груженую ящиками повозку. Как вдруг глаз зацепился за неяркое пятнышко, выскочившее из-под небрежно накинутого светлого тента. Котёнок!
Андерс не был уверен, его ли они ищут, но, даже если и нет – не бросать же малыша на произвол судьбы. Вопросительно глянув на эльфийку, он осторожно высунулся из подворотни и, удостоверившись, что ни стражи, ни храмовников поблизости нет, поспешил за повозкой. Благо, улицы Нижнего Города не предполагали быстрой езды, а тощая лошадь едва волочила ноги. Нагнать её оказалось несложно.
На ходу запрыгнув в телегу, Андерс протянул руку Мерриль, чтобы помочь забраться и ей. В темном промежутке между ящиками полыхнули два желтых глаза – котенок с интересом наблюдал за неразумными двуногими, качая остроухой головой.
- Я достану его. Не мешай, - обратился к эльфийке целитель и попытался втиснуться между ящиками боком, чтобы достать четверолапого беглеца. Да не тут-то было! Зазор оказался слишком узким для крепко сложенного мага, а от протянутой руки котенок шарахнулся, забившись вглубь повозки. – Вот демоны! – зашипел Андерс и, не видя альтернатив, попытался отодвинуть ящики, насколько позволяло свободное место. – Мерриль, помоги!
За возней с грузом целитель и не заметил, как телега свернула в порт. Лишь громкие голоса, вернули его к реальности:
- Доставили в целости? – приглушенно поинтересовался хрипловатый тенор.
- А то ж! – звонко отозвался ему второй, женский голос. – Впусти и сам проверь.
Поняв, что бежать некуда, Андерс не придумал ничего лучше, чем втолкнуть Мерриль в только что освобожденное пространство между ящиками, втиснуться следом и прикрыться каким-то полупустым пыльным мешком.
Послышался звук открываемого засова. Скрипнули тяжелые петли, а следом за ними – колеса. Проехав несколько метров, телега остановилась. Спрыгнула наземь увесистая гномка-извозчица, неуклюже затопав по полу. Раздался стук, какие-то голоса, а затем – всё стихло.
Только тогда Андерс высунул голову из своего укрытия и осмотрелся. Помещение, в котором они с Мерриль оказались, напоминало амбар или склад – высокий потолок, поддерживаемый перекрестными балками, ящики и бочки вдоль стен, присыпанный соломой неровный земляной пол. Здесь пахло сыростью, факельным маслом и прелой травой. Ворота, через которые они въехали, были плотно закрыты. На второй этаж вела узкая деревянная лестница, прибитая к стене.
- Как думаешь, где это мы? – осведомился у эльфийки целитель, выбираясь из повозки, стараясь при этом не наделать лишнего шума. – И… и где котенок? – обеспокоенно зашептал он, пытаясь найти глазами виновника происшествия.