[NIC]Joanna Dante[/NIC][STA]Cолнечная[/STA][AVA]http://i.imgur.com/9YDoKFs.png[/AVA]
Джоанна ощутила спиной два глухих удара, услышала тихий, приглушенный голос Тони, выкрикнувшего ее имя, а затем все смолкло – неожиданно, как оборвавшийся шквальным ветром провод. Сердце девушки болезненно сжалось, и на мгновение страх выбил из легких воздух. Эта тишина могла означать лишь две вещи, и обе ее одинаково пугали: либо она ошиблась и, вытолкнув мужчину, действительно обрекла его на смерть, либо МакАлистер, предупреждая ее еще там, у границ Риверсайда, оказался прав, и тот человек, что навсегда остался за дверью, был всего лишь фантомом Тьмы, призванным для того чтобы сбить ее с толку. Что ж, тебе это удалось, сволочь, усмехнулась про себя англичанка. Она была совершенно разбита.
Чьи-то сильные руки грубо схватили Данте за плечи и резко дернули ее вверх, поднимая на ноги. Девушка не сопротивлялась, не пыталась вырваться, это все равно не помогло бы, ведь бежать было некуда: дверь позади нее уже вряд ли откроется снова, а впереди было лишь бескрайнее море из призраков Тьмы с безобразными жуткими улыбками на полупрозрачных лицах. Джоанне даже не требовалось открывать глаза чтобы увидеть их, но она знала, стоило лишь попытаться, как они отбросят ее назад и разорвут на части, медленно и мучительно, растягивая удовольствие, как еще минуту назад мягко потягивали из огромных грязных кружек ненастоящее холодное пиво.
Мне просто нужно быть храброй.
Англичанка открыла глаза, бросила на зажимающего ее в жестких тисках старика с инициалами «Э.Х.» вызывающий взгляд. Он улыбался, ощущал свое превосходство, но в уголках его глаз и ломаной линии губ, изогнувшихся в усмешке, Данте уловила с трудом сдерживаемую злость и беспокойство. Что-то пошло не так, или ей показалось?
– Ты же понимаешь, что убила его? – Насмешливый голос старика снова зашуршал в ее голове. Он был тихим, спокойным, почти бархатным, но каждое слово невообразимой тяжестью падало ей на плечи. Тело наливалось свинцом, веки дрожали, сознание меркло. Джоанна была уверена, что стоило ей подчиниться, как все тут же закончилось бы. Весь пережитый кошмар просто перестанет существовать, пусть даже и вместе с ней. Слишком соблазнительно для того чтобы быть правдой, но всего на секунду англичанка поддалась желанию и позволила Тьме взять себя за руку, повести следом, как всего пару минут назад это делал Энтони. Всего на секунду, пока она вновь не услышала его голос. – Ты толкнула его в эту пропасть.
Сквозь дремоту Данте услышала собственный смех: приглушенный, нервный, почти истеричный. А затем провалилась во тьму, потеряв последние остатки сил.
Он слишком сильно меня ненавидит, и моя смерть не будет значить ничего. Я всегда это знала, но не уходила, потому что ему нельзя оставаться одному.
Теперь все иначе.
Она стояла на крошечном островке, покрытом густым туманом, непонимающе всматриваясь в размытые очертания гор и вулканов, выстроившихся в цепи на горизонте. В воздухе что-то сильно гудело, земля дрожала, рокотала протяжно и раскатисто, ломаясь и лопаясь под ногами Джоанны, как перезревшая смородина. Она подняла руку, выставила ладонь и поднесла ее к лицу, закрывая ей глаза от пыли и пепла, а затем обернулась на своего спутника, того самого старика из бара с инициалами «Э.Х.». Девушка ждала ответы, но мужчина молчал, задумчиво устремив взгляд на царившее под их ногами природное бедствие. Она хотела прервать их молчание, но собственный голос ее не слушался, а затем она потеряла контроль и над телом – оно подчинялось лишь приказам старика.
– Видишь, что происходит? – Его сухая рука скользнула по израненному яркими вспышками горизонту, точно пытаясь стереть это безумие всего лишь одним легким прикосновением. Ей пришлось подчиниться и вновь повернуть голову к тому, чего она не хотела больше видеть. – Мы можем это остановить.
Тонкая темная бровь взметнулась вверх. Миротворческая миссия? Спасение планеты путем истребления человечества? Смысл его слов туго доходил до Данте.
– В этот раз постарайся поступить правильно.
Ее руки сжали ружье, приставили дуло к подбородку, палец скользнул к пусковому крючку. Сердце забилось быстрее от мысли о близящейся смерти, и ее бросило в жар. Она была готова к смерти. Думала, что была. Однако чтобы все случилось так банально? Выстрел в голову из ружья под тихое науськивание призрака за спиной с лицом человека, которого не должно было здесь быть... Слабо верилось, что Тьма могла быть столь неоригинальной, и все же это происходило. Указательный палец Джоаны дрожал, она еще пыталась сопротивляться, но враг оказался сильнее. Перед глазами мелькнул летящий на полной скорости Фольксваген «Жук», а затем ее оглушил выстрел.
Холодный зимний пейзаж радовал своими безупречными красками. Стройные стволы деревьев выстраивались по обе стороны дороги ровными рядами, осыпая скользящий по трассе ярко-желтый автомобиль небольшими пригоршнями снега. Небо здесь все еще было чистым, светлым, не тронутым пылью и копотью, каким оно было в зеркале заднего вида, однако ветер стремительно рвался это исправить, задувая на трассу пепел. Надвигалась буря. Или она всегда была здесь?
Джоанна шумно выдохнула, откинулась на спинку кресла и свободной рукой потерла переносицу. Ее не покидало странное чувство дежавю. Все это уже с ней происходило, только когда, где? Память упрямилась, отказываясь давать подсказки, и здравый смысл гнал ее вперед, подхлестывая ревом действующих за спиной вулканов. Покачав головой, англичанка повернулась и бросила взгляд на пассажирское кресло. Никого. Впрочем, с чего бы там кому-нибудь быть? Она уже очень давно была одна. Кажется, целую вечность.
Сердце тоскливо сжалось.
– Когда уже кончится эта дорога? – Тихо пробубнила себе под нос Данте, вновь возвращаясь взглядом к заснеженной трассе. Она искала глазами хоть какие-нибудь ориентиры, намеки на приближающийся город, хоть что-нибудь, но пейзаж оставался неизменным: одни и те же повороты, одни и те же деревья, одна и та же бесконечная извилистая лента заснеженной дороги, которой не было конца и края. И тишина. Зловещая тишина от которой в жилах стыла кровь. Джоанна поежилась и хлопнула рукой по приемнику, надеясь, что музыка ей поможет отвлечься, но ничего не произошло – из колонок не вырвалось ни единого звука. Тихо чертыхнувшись, англичанка поджала губы и со злости ударила панель еще раз. Снова – безрезультатно.
– Тише-тише, – прошипел чей-то до боли знакомый голос прямо у нее над ухом, заставив вздрогнуть и резко вывернуть руль. Скрипнув покрышками старенький «Жук» проскользил по дороге и опасно накренился у обочины, грозясь перевернуться, но Данте удалось его выровнять и вернуть на безопасную ровную часть дороги. Как только это случилось, девушка повернулась на звук голоса и похолодела от ужаса. На пассажирском кресле сидела Максима Вайс.
– Быстрее, подруга. – Сильные руки женщины крепко схватили запястья Джоанны, а нога надавила на педаль газа, отчего «Жук», взревев мотором, резко рванул вперед, поднимая в воздух колесами припорошивший дорогу снег. Сопротивляться не получалось, любую попытку освободиться немка пресекала на корню, впиваясь острыми нечеловеческими когтями в руки Данте. Она была в полной власти Максимы в машине, несущейся на полной скорости к крутому повороту, за которым их обеих ждала только смерть. На мгновение – всего на одно – англичанка решила позволить своей попутчице это сделать, терять было уже нечего, сражаться – не за что, как вдруг, молчавшее до сих пор радио выплюнуло несколько слов; затем, прохрипев что-то, зазвенело песней. Очень знакомой, как будто из полузабытого сна. «Я иду за тобой»…
Ей хватило всего пары секунд на то, чтобы принять решение, а затем все случилось само собой, завертевшись в диком танце в прямом и переносном смысле. Джоанна плохо помнила, как резко вдавила в пол педаль тормоза, как под капотом автомобиля что-то громко взорвалось, как, потеряв управление, «Жук» заскользил по скользкой трассе, кружась и вихляя у самой обочине. Однако она навсегда запомнила искаженное злостью и ужасом лицо немки, впечатанное в торпеду машины, а затем свое ликование, после которого она погрузилась в забвение.
Данте очнулась спустя несколько минут после аварии, но почти сразу пришла в себя. Ремень безопасности впился ей в грудь, причиняя боль и сбивая дыхание, но в остальном она вроде была в порядке. Быстрый взгляд влево – никого. Либо Максима выбралась раньше и решила оставить ее в покое с тем чтобы нанести ответный удар позже, либо она просто исчезла, как очередной мираж Тьмы. Рассуждать было некогда. Угроза еще не миновала.
Джоанна проверила свои ощущения, убедилась, что ничего не сломано, и только после этого, кряхтя и постанывая, с огромным трудом выбралась из машины. Оказавшись на свежем воздухе, она сперва глубоко вдохнула носом воздух, но ребра, после тесного знакомства с ремнем безопасности, отозвались острой болью, заставив девушку согнуться пополам и зайтись кашлем. Когда приступ прошел, англичанка бросила взгляд на одно из разбитых зеркал чтобы оценить свое состояние и пришла к неутешительному выводу, что ее лицу досталось куда больше, чем она думала. Осколки изрезали кожу, по лбу, от удара, стекала обильная струйка крови, у виска светился свежий порез и назревал синяк. Не быть мне больше моделью, усмехнулась Джоанна, оторвав кусок ткани от платья и зажав им кровоточащий порез. Затем повернулась и пошла вдоль обочины, медленно волоча трясущиеся ноги. Все равно куда, лишь бы подальше отсюда.
Заглохшее после удара радио, зашумев, вдруг заработало снова, и Данте опять услышала тот голос и те самые слова, заставившие ее бороться. «Я иду за тобой».
Хорошо, улыбнулась она, но тебе стоит поторопиться.
Голова Джоанны раскалывалась от боли, на лбу назревала огромная шишка, но она упрямо продолжала идти вперед, раздраженно скрипя зубами. Ее беспамятство – ставшее уже привычкой – прошло некоторое время назад, и она с особым неудовольствием вспомнила сцену в баре, прощание с Энтони и дальнейшее времяпровождение с человеком с инициалами «Э.Х» на бумажной табличке. Особенно четко вспомнилось то, как он заставил ее выстрелить себе в голову из ружья у живописного вида взрывающихся яркими вспышками вулканов и умирающей земли под ними. Англичанка невольно подняла руку и потерла подбородок, все еще ощущая на нем его дуло. Злость закипала в ней с новой силой.
Данте остановилась, пнула со всей силы лежавший на дороге камень и громко закричала от бессилия, глядя на то как он, подпрыгивая, укатывался в лес. Она шла уже несколько часов, уставшая и изможденная, но так никуда и не пришла: вулканы все еще гремели у нее за спиной, плевались пылью, камнями, извергали огонь и огромные облака дыма. Казалось, за все это время девушка не отдалилась от них ни на метр, и это злило ее еще больше. Джоанна совершенно не понимала, в чем был смысл.
- Я думала, ты хочешь нас убить, - раздраженно процедила англичанка, откидывая за спину густые каштановые локоны. Она остановилась и уже, должно быть, в тысячный раз осмотрелась. Все осталось прежним. - Блин.
- Ты так этого хочешь?
Голос раздался прямо за спиной Данте, тихий, насмешливый; тот, что она могла теперь узнать из тысячи. Резко дернувшись, совсем позабыв о все еще ощутимых последствиях аварии, - о чем вскоре ей пришлось жестоко пожалеть, - Джоанна развернулась и увидела его. Старика из бара. На губах его играла веселая надменная улыбка, совсем как тогда, когда ей показалось, что она напоминает ей Энтони, но об этом быстро пришлось забыть, потому что внезапно девушка осознала, что пустынная трасса Риверсайда вдруг сменилась новым пейзажем. Не было больше ни гор, ни леса, ни извергающихся вулканов, ни снежных островков на промерзшей черной земле, ни даже самой земли под ногами. Она стояла на палубе старого деревянного корабля, и вокруг нее бушевали бескрайние серые воды океана, над которыми сгустились низкие свинцовые тучи. Раскрыв от удивления рот, - хотя казалось бы, уже давно пора было прекратить удивляться, - Джоанна прошла по скрипучей деревянной палубе к борту и всмотрелась в даль, где за бурлящими могучими волнами расположился затянутый дымом материк. Дома, постройки, машины, неряшливо брошенные на дороге, горели, а земля под ними была словно расколота надвое. Землетрясение, догадалась девушка; к ее горлу подступил тугой ком, и она отвернулась. Старик молчаливо за ней наблюдал, но англичанка не удостоила его и взглядом. Она занялась изучением корабля, но ей хватило минуты чтобы узнать его – это была точная копия стоявшего в гараже отца макета парусника, разве что немного больше… В детстве Данте провела не один день, рассматривая его через увеличительную лупу.
- Почему я еще жива? – Наконец, совладав с собой, спросила англичанка; ее взгляд обратился к мужчине. – Там, в баре, я вроде дала понять, что мне все равно.
Она скрестила на груди руки, прижалась спиной к деревянному борту и с вызовом вскинула точеный острый подбородок. Ветер раздувал ее волосы, рассеивая полузабытый запах цветов и фруктов, смешанный с запахом копоти, дыма и смерти.